Thomas Wicky-Stamm
stammt aus Bern, verbrachte aber die entscheidenden Jahre seiner musikalischen Ausbildung in Luzern, Genf, Wien und Basel. Um Namensverwechslungen mit seinem Sohn, dem Baritonsänger Tobias Wicky, zu vermeiden, verwendet er seit 2001 den Doppelnamen Thomas Wicky-Stamm.
vient de Berne, mais a passé les années décisives de sa formation musicale à Lucerne, Genève, Vienne et Bâle. Afin d’éviter toute confusion de nom avec son fils, le chanteur baryton Tobias Wicky, il utilise le double nom Thomas Wicky-Stamm depuis 2001.
comes from Bern, but spent the decisive years of his musical education in Lucerne, Geneva, Vienna and Basel. In order to avoid name confusion with his son, the baritone singer Tobias Wicky, he has been using the double name Thomas Wicky-Stamm since 2001.
viene da Berna, ma ha trascorso gli anni decisivi della sua formazione musicale a Lucerna, Ginevra, Vienna e Basilea. Per evitare confusione con il nome di suo figlio, il cantante baritono Tobias Wicky, dal 2001 usa il doppio nome Thomas Wicky-Stamm.
Studium
Prägende musikalische Eindrücke und eine fundierte Ausbildung erhielt der junge Geiger in den Jahren von 1966 – 1969 am Kantonalen Lehrerseminar in Hitzkirch (LU). Im letzten Jahr seiner Ausbildung begann er 1969 am Konservatorium in Luzern unter der Leitung von Rudolf Baumgartner, Franco Gulli und Rodolfo Felicani sein Musikstudium, das er 1973 mit dem Lehrdiplom abschloss. Von 1971 -1973 war er Mitglied im Ensemble der Festival Strings Luzern und besuchte Meisterkurse bei Wolfgang Schneiderhan und Nathan Milstein. Weiterführende Studien in der «Classe de virtuosité» von Peter Rybar am Konservatorium in Genf, schloss er 1975 mit dem Solistendiplom ab. Von 1973 – 1975 fest engagiertes Mitglied der 1. Violinen im «Orchestre de la Suisse Romande»in Genf. Es folgte ein zweijähriger Studienaufenthalt an der Hochschule für Musik und darstellende Kunst in Wien bei Prof. Wolfgang Schneiderhan, Violine und Prof. Heinrich Gattermeyer, Komposition.
Le jeune violoniste a reçu des impressions musicales formatrices et une solide éducation dans les années 1966 – 1970 à l’Ecole normale supérieure cantonale de Hitzkirch (LU). En 1969, dernière année de sa formation, il entreprend des études musicales au Conservatoire de Lucerne sous la direction de Rudolf Baumgartner, Franco Gulli et Rodolfo Felicani, qu’il complète en 1973 par un diplôme d’enseignement. De 1971 à 1973, il est membre de l’ensemble Lucerne Festival Strings et suit des master classes avec Wolfgang Schneiderhan et Nathan Milstein. Il complète ses études dans la «Classe de virtuosité» de Peter Rybar au Conservatoire de Genève en 1975 avec un diplôme de soliste. De 1973 à 1975, il est membre permanent des 1ers violons de l’Orchestre de la Suisse Romande à Genève. Cela a été suivi d’une visite d’étude de deux ans à l’Université de musique et des arts du spectacle de Vienne avec le professeur Wolfgang Schneiderhan, violon, et le professeur Heinrich Gattermeyer, composition.
The young violinist received formative musical impressions and a sound education in the years 1966 – 1970 at the cantonal teacher training college in Hitzkirch (LU). In 1969, in the last year of his training, he began studying music at the Lucerne Conservatory under the direction of Rudolf Baumgartner, Franco Gulli and Rodolfo Felicani, which he completed in 1973 with a teaching diploma. From 1971 to 1973 he was a member of the Lucerne Festival Strings ensemble and attended master classes with Wolfgang Schneiderhan and Nathan Milstein. He completed further studies in Peter Rybar’s «Classe de virtuosité» at the Geneva Conservatory in 1975 with a soloist’s diploma. From 1973 to 1975 he was a permanent member of the 1st violins in the «Orchestre de la Suisse Romande» in Geneva. This was followed by a two-year study visit to the University of Music and Performing Arts in Vienna with Prof. Wolfgang Schneiderhan, violin, and Prof. Heinrich Gattermeyer, composition.
Il giovane violinista ha ricevuto impressioni musicali formative e una solida educazione negli anni 1966 – 1970 presso la scuola cantonale di formazione per insegnanti di Hitzkirch (LU). Nel 1969, nell’ultimo anno della sua formazione, ha iniziato lo studio della musica al Conservatorio di Lucerna sotto la direzione di Rudolf Baumgartner, Franco Gulli e Rodolfo Felicani, che ha completato nel 1973 con il diploma di insegnante. Dal 1971 al 1973 è stato membro dell’ensemble del Lucerne Festival Strings e ha frequentato corsi di perfezionamento con Wolfgang Schneiderhan e Nathan Milstein. Ha completato gli studi nella «Classe de virtuosité» di Peter Rybar al Conservatorio di Ginevra nel 1975 con il diploma di solista. Dal 1973 al 1975 è stato membro stabile dei primi violini dell’«Orchestre de la Suisse Romande» di Ginevra. A ciò fanno seguito studio di due anni all’Università di Musica e Spettacolo di Vienna con il Prof. Wolfgang Schneiderhan, violino, e il Prof. Heinrich Gattermeyer, composizione.
Nach seiner Rückkehr in die Schweiz unterrichtete Thomas Wicky-Stamm an der Musikakademie in Zürich, war langjähriger Konzertmeister der Baroque Strings Zürich und Solist und Leader des Kammerorchesters «Vienna Consortium Wien». Mit einem eigenen Konzertzyklus in der Tonhalle Zürich etablierte sich der junge Geiger als innovativer Programmgestalter und Entdecker vieler Werke von Franz Krommer, Pieter van Maldere und Franz Xaver Schnyder von Wartensee. Einige dieser Werke wurden in Ersteinspielungen für EX Libris, Tudor Recording Zürich und Eurynome Belgien veröffentlicht, und werden noch heute als Referenzaufnahmen am Radio gesendet.
Après son retour en Suisse, Thomas Wicky-Stamm a enseigné à l’Académie de musique de Zurich, a été violon solo des Zurich Baroque Strings pendant de nombreuses années et soliste et chef de l’orchestre de chambre «Vienna Consortium Wien». Avec son propre cycle de concerts à la Tonhalle de Zurich, le jeune violoniste s’est imposé comme un programmateur innovant et découvreur de nombreuses œuvres de Franz Krommer, Pieter van Maldere et Franz Xaver Schnyder von Wartensee. Certaines de ces œuvres ont été diffusées en avant-première pour EX Libris, Tudor Recording Zurich et Eurynome Belgium, et sont encore diffusées à la radio aujourd’hui comme enregistrements de référence.
After his return to Switzerland, Thomas Wicky-Stamm taught at the Music Academy in Zurich, was concertmaster of the Zurich Baroque Strings for many years and soloist and leader of the chamber orchestra «Vienna Consortium Wien». With his own concert cycle in the Tonhalle Zurich, the young violinist established himself as an innovative programmer and discoverer of many works by Franz Krommer, Pieter van Maldere and Franz Xaver Schnyder von Wartensee. Some of these works were released in premiere recordings for EX Libris, Tudor Recording Zurich and Eurynome Belgium, and are still broadcast on radio today as reference recordings.
Dopo il suo ritorno in Svizzera, Thomas Wicky-Stamm ha insegnato all’Accademia di musica di Zurigo, è stato per molti anni primo violino di violino degli Archi barocchi di Zurigo e solista e direttore dell’orchestra da camera «Vienna Consortium Wien». Con il suo ciclo di concerti alla Tonhalle di Zurigo, il giovane violinista si è affermato come programmatore innovativo e scopritore di molte opere di Franz Krommer, Pieter van Maldere e Franz Xaver Schnyder von Wartensee. Alcuni di questi lavori sono stati pubblicati in prime registrazioni per EX Libris, Tudor Recording Zurich ed Eurynome Belgium, e sono ancora oggi trasmessi alla radio come registrazioni di riferimento.
Kammermusik
Amati Quartett Zürich
Alte Oper Frankfurt
Montag, 7. Februar 1983
Thomas Wicky Violine
Barbara Suter Violine
Nicolas Corti Viola
Johannes Degen Violoncello
Wolfgang Amadeus Mozart Streichquartett D-Dur KV 575
Arthur Honegger Streichquartett Nr. 1
Giuseppe Verdi Streichquartett e-Moll
Mehr als 40 Jahre seiner Musikerkarriere widmete Thomas Wicky-Stamm dem Streichquartett: Er ist Gründungsmitglied des Amati Quartett Zürich das er von 1981 – 1984 als Primarius leitete. Die fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Alban Berg Quartett Wien und dem Bartòk Quartett Budapest wurde 1982 mit dem Gewinn des «Premier Grand Prix» am intern. Quartettwettbewerb in Evian, gekrönt, dem eine internationale Konzerttätigkeit in den wichtigen Musikzentren Europas folgte. Von 1985 – 2003 war er Primarius im Quartetto di Milano (ex Quartetto Amati di Milano). Als Konzertmeister und Solist des Vienna Consortium Wien, dem Amati Quartett Zürich und dem Quartetto di Milano bereiste er die meisten Länder Europas und fand mit Uraufführungen von Werken zeitgenössischer Komponisten wie Rudolf Kelterborn, Emanuel Nunez, Francesco Hoch, Peter Escher, Vladimir Vogel, Caspar Diethelm, Peter Benary, Giacomo Manzoni, Ernst Widmer und André Froelicher in Fachkreisen grosse Beachtung. Einige dieser uraufgeführten Werke, sowie Erstaufführungen von Kompositionen weniger bekannter Meister des 18. und 19. Jahrhunderts wurden für Tudor Recording Zürich, Jecklin Zürich und DIVOX als LP oder CD veröffentlicht.
Thomas Wicky-Stamm a consacré plus de 40 ans de sa carrière musicale au quatuor à cordes : il est membre fondateur du Quatuor Amati Zurich, qu’il a dirigé de 1981 à 1984 en tant que premier violon. La coopération fructueuse avec le Quatuor Alban Berg de Vienne et le Quatuor Bartòk de Budapest a été couronnée en 1982 par la victoire du «Premier Grand Prix» au concours international de quatuor d’Evian, qui a été suivi par des activités de concert internationales dans les centres musicaux importants d’Europe. De 1985 à 2003, il est primarius du Quartetto di Milano (ex Quartetto Amati di Milano). En tant que maître de concert et soliste du Consortium de Vienne de Vienne, du Quatuor Amati de Zurich et du Quatuor de Milan, il a voyagé dans la plupart des pays européens et a trouvé des premières mondiales d’œuvres de compositeurs contemporains tels que Rudolf Kelterborn, Emanuel Nunez, Francesco Hoch, Peter Escher, Vladimir Vogel et Caspar Diethelm, Peter Benary, Giacomo Manzoni, Ernst Widmer et André Froelicher ont reçu une grande attention dans les milieux professionnels. Certaines de ces œuvres créées, ainsi que des premières représentations de compositions de maîtres moins connus des 18e et 19e siècles, ont été publiées sur LP ou CD pour Tudor Recording Zurich, Jecklin Zurich et DIVOX.
Thomas Wicky-Stamm has dedicated more than 40 years of his musical career to the string quartet: He is a founding member of the Amati Quartet Zurich, which he led from 1981 to 1984 as first violin. The fruitful cooperation with the Alban Berg Quartet Vienna and the Bartòk Quartet Budapest was crowned in 1982 with winning the «Premier Grand Prix» at the international quartet competition in Evian, which was followed by international concert activities in the important music centers of Europe. From 1985 to 2003 he was primarius in the Quartetto di Milano (ex Quartetto Amati di Milano). As concert master and soloist of the Vienna Consortium Vienna, the Amati Quartet Zurich and the Quartet di Milano, he traveled to most European countries and found world premieres of works by contemporary composers such as Rudolf Kelterborn, Emanuel Nunez, Francesco Hoch, Peter Escher, Vladimir Vogel and Caspar Diethelm , Peter Benary, Giacomo Manzoni, Ernst Widmer and André Froelicher received great attention in professional circles. Some of these premiered works, as well as first performances of compositions by lesser-known masters of the 18th and 19th centuries, have been released on LP or CD for Tudor Recording Zurich, Jecklin Zurich and DIVOX.
Thomas Wicky-Stamm ha dedicato più di 40 anni della sua carriera musicale al quartetto d’archi: è membro fondatore del Quartetto Amati di Zurigo, che ha diretto dal 1981 al 1984 come primo violino. La fruttuosa collaborazione con l’Alban Berg Quartet Vienna e il Bartòk Quartet Budapest è stata coronata nel 1982 dalla vittoria del «Premier Grand Prix» al concorso internazionale per quartetti di Evian, a cui sono seguite attività concertistiche internazionali nei più importanti centri musicali d’Europa. Dal 1985 al 2003 è stato primarius del Quartetto di Milano (ex Quartetto Amati di Milano). Come primo violino e solista del Vienna Consortium Vienna, del Quartetto Amati di Zurigo e del Quartetto di Milano, ha viaggiato nella maggior parte dei paesi europei e ha trovato prime mondiali di opere di compositori contemporanei come Rudolf Kelterborn, Emanuel Nunez, Francesco Hoch, Peter Escher, Vladimir Vogel e Caspar Diethelm , Peter Benary, Giacomo Manzoni, Ernst Widmer e André Froelicher hanno ricevuto grande attenzione negli ambienti professionali. Alcune di queste prime opere, così come prime esecuzioni di composizioni di maestri meno noti del XVIII e XIX secolo, sono state pubblicate su LP o CD per Tudor Recording Zurich, Jecklin Zurich e DIVOX.
Schubertiade Riehen
Die Gründung der «Schubertiade Riehen» im Jahre 2005 darf sicher als eines der herausragenden Projekte dieses vielseitigen Musikers erwähnt werden. Während 18 Jahren war Thomas Wicky-Stamm künstlerischer Leiter dieser heute weit über die Grenzen der Nordwestschweiz hinaus bekannten Traditionsreihe, die seit 2022 von Prof. Jan Schultsz weitergeführt wird. (www.schubertiaderiehen.ch)
The founding of the «Schubertiade Riehen» in 2005 can certainly be mentioned as one of the outstanding projects of this versatile musician. For 18 years, Thomas Wicky-Stamm was the artistic director of this traditional series, which is now known far beyond the borders of Northwestern Switzerland and has been continued by Prof. Jan Schultsz since 2022. (www.schubertiaderiehen.ch)
La fondation de la «Schubertiade Riehen» en 2005 peut certainement être mentionnée comme l’un des projets marquants de ce musicien polyvalent. Pendant 18 ans, Thomas Wicky-Stamm a été le directeur artistique de cette série traditionnelle, qui est maintenant connue bien au-delà des frontières de la Suisse du Nord-Ouest et poursuivie par le Prof. Jan Schultsz depuis 2022. (www.schubertiaderiehen.ch)
La fondazione della «Schubertiade Riehen» nel 2005 può certamente essere citata come uno dei progetti eccezionali di questo versatile musicista. Per 18 anni, Thomas Wicky-Stamm è stato il direttore artistico di questa serie tradizionale, che ora è conosciuta ben oltre i confini della Svizzera nordoccidentale e dal 2022 è stata continuata dal Prof. Jan Schultsz. (www.schubertiaderiehen.ch)
Unterricht
Als Ergänzung dieser intensiven, über 40 Jahre dauernden Konzerttätigkeit, war es Thomas Wicky-Stamm stets ein Bedürfnis, junge begabte Menschen in ihrer musikalischen Ausbildung zu fördern und zu begleiten. Das Unterrichten betrachtete er nicht nur als Brotberuf, sondern als eine Kernkompetenz seiner künstlerischen Arbeit und als sinnvolle Ergänzung zum professionellen Konzertbetrieb. Es war ihm stets eine grosse Freude und Genugtuung, begabten Schülerinnen und Schülern der Kantonsschulen Olten und Solothurn die Faszination für die Musik zu wecken und ihre Sinne für das Schöne und Gute zu schärfen.
En complément de cette intense activité de concert qui a duré plus de 40 ans, Thomas Wicky-Stamm a toujours ressenti le besoin de soutenir et d’accompagner les jeunes talents dans leur formation musicale. Il considérait l’enseignement non seulement comme un travail quotidien, mais comme une compétence essentielle de son travail artistique et comme un complément utile à l’activité de concert professionnel. Ce fut toujours pour lui un grand plaisir et une grande satisfaction de susciter la fascination pour la musique chez les élèves talentueux des écoles cantonales d’Olten et de Soleure et d’aiguiser leur sens du beau et du bien.
As a supplement to this intensive concert activity, which lasted more than 40 years, Thomas Wicky-Stamm always felt the need to support and accompany young talented people in their musical education. He saw teaching not just as a day job, but as a core competency of his artistic work and as a useful addition to the professional concert business. It was always a great pleasure and satisfaction for him to arouse a fascination for music in talented students at the canton schools in Olten and Solothurn and to sharpen their sense of beauty and goodness.
A complemento di questa intensa attività concertistica, durata più di 40 anni, Thomas Wicky-Stamm ha sempre sentito il bisogno di sostenere e accompagnare giovani talenti nella loro formazione musicale. Considerava l’insegnamento non solo come un lavoro quotidiano, ma come una competenza fondamentale del suo lavoro artistico e come un’utile aggiunta all’attività concertistica professionale. Era sempre un grande piacere e soddisfazione per lui suscitare il fascino per la musica in studenti talentuosi delle scuole cantonali di Olten e Soletta e affinare il loro senso del bello e del buono.
PREISE
Ida- und Albert Flersheim-Stiftung Luzern – 1974
Preisträger Orpheus Chamber Music Competition – Ensemble Musica Orphea Genf 1980
1. Preis beim Migros-Kammermusikwettbewerb mit Konzertauftritt an den IMF Luzern in der St. Charles Hall Meggen 30. Mai 1974. Mit dem Barockensemble Luzern
1. Preis (Premier Grand Prix) in Evian am Concours für Streichquartett 1982 mit dem Amati Quartett Zürich.
Förderpreis der Stadt Zürich 1984 mit dem Amati Quartett Zürich
Ehrendiplom der Accademia Chigiana, Siena mit dem Quartetto di Milano 1988